sábado, 1 de novembro de 2008

Como se diz Magalhães em guatemalteco (devia ser guatemaltês, dos que tocava piano e falava...)

Em mais uma acção de grande visão política e estratégica o nosso Primeiro transmitiu instruções para que as bancadas dos 22 participantes na Cimeira Ibero-Americana estivessem preenchidas (bom, parcialmente preenchidas... enfim, quase nada preenchidas, dada a dimensão do aparelho) com a actual menina dos seus olhos.
O problema maior foi conseguir que o representante da Guatemala soletrasse correctamente o nome do computador, pois nas várias alocuções elogiosas que proferiu durante a Cimeira, trocou sempre a letra inicial e não foram raras as vezes em que a maior parte dos presentes riu a bom rir com pérolas como as seguintes:
“- Yo soy muy feliz por sus Cagalhães, Señor Sócrates!”
“- Guatemala non tiene Cagalhães como esto...”
“- Me olfatea que estos Cagalhães, pequeños y guapos, se guindaran a altíssimos desígnios, Señor Sócrates!”
“- Estoy grato e comobido por su gesto, muy amabile, ao ofertarme un de sus Cagalhães, e estoy ansioso por lle colocar mis manos!”
“- Con eses Cagalhães portabiles en cualquer sítio nos quedaremos a manuseallos, hasta a la casita pribada onde hacemos nuestras necessidás màs basicas!”
Hic Hic Hurra

Sem comentários: