
Sua Senhoria, o nosso mui ilustre Senhor Marquês, de Nafarros e zonas limítrofes, criou um movimento único naquela região.
Aqui vemos o exemplo, destinado a cativar a atenção dos turistas que passem no local, encontrando-se a Senhora Marquesa na recolha das assinaturas dos apoiantes do movimento "Pais em Greve" (quase que me enganaram, porque li a primeira palavra acentuada), enquanto Sua Senhoria se encontra a recuperar do coma profundo em que entrou depois de ver o que o seu petiz fez ao novo computador portátil recentemente adquirido e à estupenda cadeira em segunda-mão que estava habituado a usar fazia anos sempre que tinha necessidade de consultar o computador.
As melhoras a Sua Senhoria e votos de felicidades para mais esta iniciativa, são os votos aqui do velho amigo.
Hic Hic Hurra
Meu caro Zé,
ResponderEliminarO teu checo anda péssimo.
"Parents on strike" significa exactamente aquilo: Pá rentes ó estrique, que significa que estavam em venda as "pázes" que estavam rentes ao estrique que consta da imagem.
Já o "seeking cooperation and respect" está bastante encolhido, quando deveria estar escrito, por extenso "see king do coo pera tiona andres pect", o que significa "vejam o rei do cu de pêra que espera pela Tiona e pelo Andrés", que era uma tabuleta da última quermesse que lá fizemos relativo a uma personagem de um conto de fadas checo (um gajo mascarado fazia de rei da coisa e tal).
Grammar school, pá!
Caro Senhor Marquês, Senhoria,
ResponderEliminarVolto a dizer-lhe: e depois sou eu quem se mete nos copos, não é?
Hic Hic Hurra